SOLIS MASTER 5000 Technical Documentation Technische Dokumentation
Zeichnung 1 / Planche 1 / Drawing 1
SOLIS LTD SOLIS-House
SOLIS Master 5000
CH-8152 Glattbrugg
TD_Master 5000_Solis_01.04.08
E-Mail
[email protected]
Version
01
Page 2 of 13
Technik/Entwicklung
Pos
Art-Nr.
Artikelbezeichnung Deutsch
Description francais
Description english
tourne vis Torx T 15 bit Tri Wing
Screw-driver Torx T 15 Bit Tri Wing
. .
9190.29 Schraubenzieher Torx T 15 9190.30 Bit Tri Wing
101
2502.00 Deckel Tassenablage grau
couvercle du receptacle tasses
Cover for cup storage
101
2504.02 Deckel Tassenablage sw metallic
couvercle du receptacle tasses noir
Cover for cup storage black
101
2505.12
Cover for cup storage silver/cognac
101
2505.23 Deckel zu Tassenablage silber
102
2502.05 Deckel Wassertank grau
couvercle du receptacle tasses argent/cognac couvercle du recetacle tasses argent couvercle du reser. d'eau gris
Cover for water reservoir
102
2504.03 Deckel Wassertank sw metallic
couvercle du reser. d'eau noir
Cover for water tank black
102
2505.13
couvercle du reser. d'eau argent/cognac
Cover for water reservoir silver/cognac
102
2505.24 Deckel zu Wassertank silber
couvercle du resr. d'eau argent
Cover for water reservoir silver
103
reservoir d'eau compl. gris
105
2502.10 Wassertank komplett grau O-Ring Orm 0060-303 Silikon 2400.38 schwarz 2400.39 Feder zu Wassertank
ressort p. recip. d`eau
Reservoir complete, grey O-ring ORM 0060-303 Silicone black Spring water reservoir
106
2400.40 Ventilzapfen
bouchon de valve
Seal retainer, grey
107
2502.15 Schraube Tcb 3,5 x 22
vis tcb 3.5 x 22
Screw, TCB 3.5 x 22
108
2502.16 Schraube 3.5x9.5
vis 3.5x9.5
Screw, 3.5x9.5
109
2400.41 Kappe zu Ventil
chape de valve
Valve cap
110
2400.42 Dichtung Gaco Dim 14
t gaco dim 14
Seal
111
2502.17 Dichtungsbehälter grau
porte-t gris
Seal retainer, grey
112
2502.18 Sicherheitsdichtung
t de securite
Safety seal
113
2502.20 Gehäuse-Oberteil weiss
partie super. du boitier blanc
Upper housing, white
113
2502.21 Gehäuse-Oberteil grau
partie super. du boitier gris
Upper housing, grey
113
2503.84 Gehäuse-Oberteil silber
partie sup. du boitier argent
Top cover silver
113
2504.04 Gehäuse-Oberteil sw metallic
partie sup. du boitier noir
Top housing black
104
Deckel zu Tassenablage silber/cognac
Deckel zu Wassertank silber/cognac
or-orm 0060-30 noir
Cover cup storage silver
113
2505.14 Gehäuseoberteil silber/cognac
partie sup. du boitier argent/cognac
Top cover silver/cognac
113
2505.25 Gehäuseoberteil royal blue
partie sup. du boitier bleu
Top cover royal blue
113
2505.31 Gehäuseoberteil grau, Schrift silber
partie super. gris, écriture argent
Upper housing grey, print silver
113
2505.35 Gehäuse OT schwarz, Schrift silber
Partie supp. noir, écriture argent
Upper housing black, print silver
114
2502.48 Schraube Tcb 3,5 x 45
vis tcb 3.5 x 45
Screw, TCB 3.5 x 45
115
2403.05 Klammer zu Bohnenbehälter
crochets p. recipient a grains
Screw retainer
116
2502.26 Gehäuse weiss
boitier blanc
Housing white
116
2502.27 Gehäuse grau
boitier gris
Housing grey
116
2503.85 Gehäuse grau RAL7016
boitier gris RAL7016
Housing grey RAL7016
116
2504.13 Gehäuse schwarz metallic
boitier noir
Housing black H Housing compl. silver/cognac
116
2505.15 Gehäuse komplett silber/cognac
boitier compl. argent/cognac
116
2505.26 Gehäuse komplett silber
boitier compl. argent
Housing compl. silver
117
2502.30 Satzbehälter komplett weiss
bac de marc de cafe com. blanc
Waste container, white
117
2502.31 Satzbehälter komplett grau
bac de marc de cafe com. gris
Waste container, grey
117
Satzbehälter komplett grau 2503.86 RAL7016
bac de marc de cafe compl. gris RAL7016
Waste container compl. grey RAL7016
117
2504.05 Satzbehälter kompl. sw metallic
bac de marc de cafe compl noir
Waste container compl. black
117
2505.16 Satzbehälter silber/cognac
bac de marc argent/cognac
Waste container compl. si/cognac
117
2505.27 Satzbehälter silber
bac de marc argent
Waste container silver
SOLIS LTD SOLIS-House
SOLIS Master 5000
CH-8152 Glattbrugg
TD_Master5000_Solis_d_01.04.08
E-Mail
[email protected]
Sp set
Revision
F
Page 3 of 13
Technik/Entwicklung
1 1
Pos
Art-Nr.
Artikelbezeichnung Deutsch
Description francais
Description english
118
2505.03
Büchse zu Drehring
palier pour bague tournante
bearing to rotating ring
119
2504.98
Türmagnet M5000
aimant pour tiroir
Magnet
120
2502.15
Schraube Tcb 3,5 x 22
vis tcb 3.5 x 22
Screw, TCB 3.5 x 22
121
2400.58
Magnet
aiment
Magnet
122
2502.36
Gerätefuss schwarz
pied de l'appareil noir
Appliance foot, black
123
2502.40
Deckel Bohnenbehälter grau
couv. du bac des grains gris
Cover for bean container, grey
123
2504.06
Deckel Bohnenbehälter sw metallic
couv. du bac des grains noir
Cover bean hopper black
2505.06
Deckel zu Bohnenbehälter silber/cognac
couv. du bac des grains argent/cognac
Cover for bean container silver/cognac
123 123
2505.17
Deckel zu Bohnenbehälter silber
Couv. du bac des grains argent
Cover for bean container silver
124
2502.45
Regulierknopf Mahlfeinheit
bouton de regl. du mouture
Grinder adjustment knob
125
2502.46
Schraube Tcb 3,5 x 50,8
vis tcb 3.5 x 50.8
Screw, TCB 3.5 x 50.8
126
2502.47
Hauptschalter
interrupteur principal
Master switch
127
2502.49
Winkel zu Türverschluss
corniere de fermeture de porte
Angle for door closure
128
2400.22
Drehring
bague tournante
Rotating ring
129
2400.34
Fuss zu Drehring
pied p. bague tournante
Rubber foot for rotating ring
130
2502.50
reserv. des grains de cafe gr.
Coffee bean container, grey
131
2502.51
caoutch. amorti. de reservoir
Rubber ring
132
2502.52
Bohnenbehälter grau Dämpfungsgummi z. Bohnenbehälter Zahnrad zu Mahlgradverstellung
pignon
Cog wheel
133
2502.53
Schraube Tcb 3,5 x 16
vis tcb 3.5x16
Screw, TCB 3.5 x16
134
2504.17
Auslauf komplett mit
Ecoulemement avec
Dispensing head with
134
2505.05
Auslauf komplett mit blau
ecoulement avec bleu
Dispensing head with , silver
135
2502.59
Türscharnier lang
charniere de porte long
Door hinge, long
136
2502.60
Türscharnier kurz
charniere de porte court
Door hing, short
137
2502.62
Türe weiss
porte blanc
Door white
137
2502.63
Türe grau
porte gris
Door grey
137
2503.87
Türe silber
porte argent
Door silver
137
2504.07
Türe schwarz metallic
porte noir
Front door black
137
2505.07
Türe silber/cognac
porte argent/cognac
Door silver/cognac
137
2505.18
Türe silber/royal blue
porte argent/bleu
Door silver/royal blue
137
2505.32
Türe grau, Schrift silber
porte gris, écriture argent
Door grey, print silver
137
2505.36
Türe schwarz, Schrift silber
porte noir, écriture argent
Door black, print silver
138
0001.74
Bedienungsanleitung Master 5000
mode d'emploi Master 5000
Manual Master 5000
139
2503.95
Verstellrad Mengeneinstellung
bouton de réglage du café
Knob for coffee adjustment
140
2503.96
Zahnrad Mengeneinstellung
pignon réglage du café
Gear wheel for coffee adjustm. knob
141
2502.71
Schraube TCB 2,9x6,4 DIN 7981
vis TCB 2,9x6,4 DIN 7981
Screw TCB 2,9x6,4 DIN 7981
142
2502.72
Schraube TCB 3x12
vis TCB 3x12
Screw TCB 3 x12
143
2502.75
Abtropfrost grau
grille d'egouttage gris
Cup tray, grey
143
2504.08
Abtropfrost schwarz metallic
grille d'egouttage noir
Cup tray black
143
2505.08
Abtropfrost silber/cognac
grille d'egouttage argent/cognac
Cup tray silver/cognac
143
2505.19
Abtropfrost silber
grille d'egouttage argent
Cup tray silver
SOLIS LTD SOLIS-House
SOLIS Master 5000
CH-8152 Glattbrugg
TD_Master5000_Solis_d_01.04.08
E-Mail
[email protected]
Revision
F
Sp set
Page 4 of 13
Technik/Entwicklung
Pos
Art-Nr.
Artikelbezeichnung Deutsch
Description francais
Description english
144
2502.78
Schwimmer rot
flotteur rouge
Float, red
145
2502.80
Abtropfschale weiss
coupelle d'egouttage blanc
Drip tray, white
145
2502.81
Abtropfschale grau RAL7016
coupelle d'egouttage gris RAL7016
Drip tray, grey RAL7016
145
2504.09
Abtropfschale schwarz metallic
coupelle d'egouttage noir
Drip tray black
145
2505.09
Abtropfschale silber/cognac
coupelle d'egouttage argent/cognac
Drip tray silver/cognac Drip tray blue
145
2505.20
Abtropfschale blau
coupelle d'egouttage bleu
146
2502.86
Schraube Tcb 2,5 x 6
vis tcb 2.5 x 6
Screw TCB 2.5 x 6
147
2502.90
Steuerprint 230V
carte imprime de commande 230V
Control PCB 230V
147
2504.25
Steuerprint 100-120V
carte imprime commande100-120V
Control PCB 100 - 120V
149
2502.94
Kalotte für Dampftaste
calotte de la touche vapeur
Seat for steam button
150
2502.95
Kalotte für Kaffee-Starttaste
calot. de la touch. de mise
Seat for coffee start button
151
2502.96
Dichtung zu Tastatur
t du calvier
Seal for button
152
2502.97
Kalotte für Fehler-Anzeige
calotte de l'afficheur d'erre.
Seat for fault display
153
2502.98
Bedienfeld weiss
champ de commande blanc
Control , white
153
2502.99
Bedienfeld grau
champ de commande gris
Control , grey
153
2503.89
Bedienfeld silber
champ de commande argent
Keyboard silver
153
2504.10
Bedienfeld schwarz metallic
champ de commande noir
Keyboard black
153
2505.10
Bedienfeld silber/cognac
champ de commande argent/cognac Keyboard silver/cognac
153
2505.21
Bedienfeld silber
champ de commande argent
Keyboard silver Control grey, print silver
153
2505.33
Bedienfeld grau, Schrift silber
Champ de commande gris, écriture argent
153
2505.34
Bedienfeld schwarz, Schrift silber
Champ de commande noir, écriture argent
Control black, print silver
154
2503.04
154
2503.05
154
Drehknopf Mengenregulierung weiss Drehknopf Mengenregulierung grau RAL7015
bouton tourn. de regul. debit
Volume regulating knob, white
bouton tourn. de regul. debit gris RAL7015
Volume regulating knob, grey RAL7015
2505.11
Drehknopf Mengenregulierung silber/cognac
bouton tourn. de regul. debit argent/cognac
Volume regulating knob silver/cognac
154
2505.22
Drehknopf Mengenregulierung silber bouton tourn. de regul. argent
Volume regulating knob silver
155
2503.06
Deckeinlage Styropor-Verpackung
couche de styropor emballage
Styrofoam packaging insert for top
156
2503.07
Styropor-Einsatz Set
insert de styropor Set
Styrofoam packaging insert Set
158
2503.09
Aussenschachtel Master 5000
carton Master 5000
Outer carton for Master 5000
159
2502.92
Kaffee- und Dampftaste weiss
touche de cafe et de vapeur
Selection button, white
159
2502.93
Kaffee- und Dampftaste grau RAL7015
touche de cafe et de vapeur gris RAL7015
Selection button, grey RAL7015
159
2505.29
Kaffee- und Dampftaste blau
touche de cafe et de vapeur bleu
Selection button, blue
SOLIS LTD SOLIS-House
SOLIS Master 5000
CH-8152 Glattbrugg
TD_Master5000_Solis_d_01.04.08
E-Mail
[email protected]
Revision
F
Sp set
Page 5 of 13
Technik/Entwicklung
Zeichnung 2 / Planche 2 / Drawing 2
SOLIS LTD SOLIS-House
SOLIS Master 5000
CH-8152 Glattbrugg
TD_Master 5000_Solis_01.04.08
E-Mail
[email protected]
Version
01
Page 6 of 13
Technik/Entwicklung
Pos
Art-Nr. Artikelbezeichnung Deutsch
Description francais
Description english
201 202 203a 203b 204 204 204 205 206 207 208 209 210 211 213 214 217 218 219 219 220 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 239 240 241 242
2401.22 2503.10 2505.04 2503.11 2390.92 2504.21 2504.22 2391.23 2503.12 2503.13 2503.14 2503.15 2503.16 2503.18 2503.20 2503.17 2390.85 2503.21 2401.48 2504.28 2503.22 2503.97 2503.98 2503.23 2503.53 2401.50 2401.51 2503.24 2502.53 2401.55 2401.54 2401.52 2503.25 2401.58 2502.54 2503.27 2400.83 2503.14 2503.29 2503.28 2390.63 2503.30 2503.31
raccord en gomme 90 degre tuyau de silicone l = 120 mm 5x8 suspension de la pompe rouge suspension de la pompe noir pompe ex5 230V pompe Ulka 100V pompe Ulka 120V t torique 2031 soupape de surete compl. d=8 ressort de blocage t torique 2015 tuyau de silicon L=290mm 5 x 8 tuyau de pressin avec raccord tuyau de silicone l = 90 mm 5x10 cable klixon turbine compl. filtre d`eau tuyau en silicon l = 120 mm 5x10 cable noir CH cable noir schuko carte reseau du filtre filtre anti parasite écrou pour filtre anti parasite couverlce d'engrenage gris du ressort moteur principal complet 33V etouffeur bride de detente de traction vis tcb 3.5x16 depot rondelle d 5,5 roue helicoidale microinterrupteur interrupteur miniature command roue d'entrainement ressort de compression vis M5 x 8 t torique 2015 detecteur compl. thermostat 175° o-ring pet. p soutien fermeture rapide cable avec fusible
Angled rubber connector Silicone tube L=120mm 5 x 8 Pump red Pump black Pump EX5 230V Pump Ulka 100V Pump Ulka 120V O-ring, 2031 Safety valve, complete, D = 8 Spring clip O-ring, 2015 Silicone tube L=290mm 5 x 8 Pressure hose with connector Silicone tube L = 90 mm 5x10 Cable Klixon Turbine, complete Suction filter Silicone tube L=120mm 5 x 10 Power cord black CH Power cord black schuko Mains filter PCB Noise filter Nut for noise filter Mechanism lid, grey Spring holder Geared motor with endless screw 33V Rubber bearing for geared motor Cord grip Screw, TCB 3.5 x16 Porous bearing for geared motor Bakelite washer for geared motor Worm gear wheel Micro-switch Micro-switch Drive wheel Pressure spring Screw M5 x 8 O-ring, 2015 Sensor, complete Thermostat 175° O-ring, 2018 silicone Quick-acting closure Cable with circuit breaker
Gummi Raccord 90° Silikon-Schlauch L=120mm 5 x 8 Pumpenaufhängung rot oben Pumpenaufhängung sw unten Pumpe Ulka EX5 230V Pumpe Ulka EX5 100V Pumpe Ulka 120V Dichtung zu Sicherheitsventil Sicherheitsventil komplett D=8 Klemmfeder O-Ring 2015 silikon PTFE/FDA Silikon-Schlauch L=290mm 5 x 8 Druckschlauch mit Raccord Silikon-Schlauch L=90mm 5x10 Kabel Klixon Turbine komplett Wasserfilter Silikon-Schlauch L=120mm 5 x 10 Anschlusskabel sw L=1500 CH Anschlusskabel sw L=1500 Schuko Netzfilterprint 230V Entstörfilter Mutter zu Entstörfilter Deckel grau zu Getriebe Federhalterung Getriebemotor komplett 33V Schwingungsdämpfer Zugentlastungsbride Schraube Tcb 3,5 x 16 Lager Unterlagscheibe D 5,5 Schneckenrad ZE weiss Mikroschalter Mikroschalter Getriebe Xch5-81 Antriebsrad Thermostat-Haltefeder Blechschraube M5 x 8 O-Ring 2015 silikon PTFE/FDA Sensor komplett Thermostat 175° O-Ring klein zu Stutzen Schnellverschluss Kabel mit Sicherung
SOLIS LTD SOLIS-House
SOLIS Master 5000
CH-8152 Glattbrugg
TD_Master 5000_Solis_01.04.08
E-Mail
[email protected]
Version
02
Page 7 of 13
Technik/Entwicklung
Pos
Art-Nr.
Artikelbezeichnung Deutsch
Description francais
Description english
245
2403.10
Sicherung 6,3 A
fusible 6.3 A
Fuse 6.3 A
245
2505.02
Sicherung 8 A
fusible 8 A
Fuse 8 A
246
2503.32
Druckschlauch L=440 2 x 4
tuyau de pression L=440 2 x 4
Pressure hose L=440 2 x 4
247
2390.63
O-Ring klein zu Stutzen
o-ring pet. p soutien
O-ring, 2018 silicone
248
2403.17
Kunststoffunterlage
plastique
Plain washer
249
2503.33
Mutter 1/8"
ecrou 1/8"
Nut, 1/8"
250
2503.34
Mutter M6
ecrou M6
Nut, M6
252
2503.36
Dichtung zu Heizung
t du systeme de chauffage
Seal for heating element
254
2403.13
Aluminium-Ring
anneau an aluminium
Spacer
255
2503.38
Schraube M6 x 26
vis M6 x 26
Screw, M6 x 26
256
2503.40
Schraube Tspc M5 x 20
vis tcb M5 x 20
Screw TSPC M5 x 20
257
2503.41
Isolations-Distanzscheibe
rondelle d'ecartement isolante
Insulating spacer
258
2503.42
Heizungshalterung
de chauffage
Heater
259
2503.39
Boiler komplett eloxiert 230V
chauffe-eau compl. elox. 230V
Boiler complete elox. 230V
259
2504.23
Boiler komplett 100V
chauffe - eau compl. 100V
Boiler compl. 100V
259
2504.24
Boiler komplett 120V
chauffe - eau compl. 120V
Boiler compl. 120V
260
2503.43
Feder zu Zapfen
ressort de tourillon
Spring for nozzle
261
2402.20
Adapter zu ventil
adapteur pour soupape
Adapter for sliding valve
262
2402.17
Ventilstift
soupape
Valve
263
2400.80
O-Ring orm 0080-20 Silikon
or m 0100-15 silicon
O-ring, 80.20
264
2402.16
Ventilzapfen
bouchon de valve
Valve nozzle
265
2400.77
O-Ring orm 0090-20 Silikon
or m0090-20
O-ring 90-20
266
2400.76
O-Ring orm 0050-20 Silikon
or m 0050-20 epdm
O-ring 50-20
267
2402.18
Plättchen
plaquette
Plate
SOLIS LTD SOLIS-House
SOLIS Master 5000
CH-8152 Glattbrugg
TD_Master5000_Solis_d_01.04.08
E-Mail
[email protected]
Revision
F
Sp set
Page 8 of 13
Technik/Entwicklung
Zeichnung 3 / Planche 3 / Drawing 3
*
SOLIS LTD SOLIS-House
SOLIS Master 5000
CH-8152 Glattbrugg
TD_Master 5000_Solis_01.04.08
E-Mail
[email protected]
Version
01
Page 9 of 13
Technik/Entwicklung
Pos
Art-Nr.
Artikelbezeichnung Deutsch
Description francais
Description english
301
2504.12
Dosierspule 230V
bobine d' induction 230V
Dosing coil 230 V
301
2504.20
Dosierspule 100-120V
bobine d' induction 100-120 V
Dosing coil 100 - 120 V
302
2401.89
Feder zu Dosierer
ressort p. dosateur
Spring for proportioning electrom.
303
2401.90
Scheibe 7 Uni 7434
disque 7 uni 7434
Absorption ring
304
2401.91
Anker
ancre
Anchor
305
2401.98
Klappe
trappe
Proportioning flap, grey
306
2401.97
Bolzen zu Anker
goujon pour ancre
Pin for proportioning flap
307
2401.92
Mikroschalter Xch 5-81
interrupteur xch 5-81
Proportioning micro-switch
308
2401.93
Verstellteil
mecanisme de changement
for proportioning micro-switch
309
2401.94
Schaltstück
distributeur
or
310
2400.73
Blechschraube TCB 3 x 12 Din
vis tcb 3.0x12 din 7505 b dnp
Screw, TCB 3 x 12
311
2401.96
Abstreifer
devetisseur
Stripper
312
2400.73
Blechschraube TCB 3 x 12 Din
vis tcb 3.0x12 din 7505 b dnp
Screw, TCB 3 x 12
313
2503.45
Kabelhalterung
porte-cable
Cable holder
314
2503.46
Montageplatte
plaque de montage
Mounting plate
315
2503.47
Mikroschalter
microinterrupteur
Micro-switch
316
2503.48
Hebel zu MikroschalterTresterbehälter
lever de micr. du traitm. marc
Lever for micro-switch - used grounds cont.
317
2503.49
Feder
ressort
Spring
318
2503.50
Mahlwerk komplett 230V
moulin compl. 230V
Grinder complete, 230V
318
2504.26
Mahlwerk komplett 100V
moulin compl. 100V
Grinder compl. 100V
318
2504.27
Mahlwerk komplett 120V
moulin compl. 120V
Grinder compl. 120V
319
2503.51
Verstärkungsring zu Mahlwerk
rondelle de renfort de mecan.
Reinforcing ring for grinder
320
2502.53
Schraube Tcb 3,5 x 16
vis tcb 3.5x16
Screw, TCB 3.5 x16
321
2503.52
O-Ring 3,85 x 1,9
t torique 3.55 x 1.9
O-ring 3.85 x 1.9
322
2503.14
O-Ring 2015
t torique 2015
O-ring, 2015
323
2503.53
Federhalterung
du ressort
Spring holder
324
2503.54
Antivibration für Mahlwerk
dispositif antri. du mecan.
Anti-vibration arrangement for grinder
325
2503.47
Mikroschalter
microinterrupteur
Micro-switch
326
2503.55
Mikroschalter-Halterung
du microinterrupteur
Micro-switch holder
327
2505.01
Schraube TCB 3,5x12
vis TCB 3,5x12
Screw TCB 3,5x12
328
2401.75
Halter
teneur
Holder
329
2503.56
Dosierverstellhebel
levier de dosage reglable
Proportioning adjustment lever
330
2503.57
Kabelhalterung
levier de dosage reglable
Cable holder
331
2503.61
Mikroschalter
microinterrupteur
Micro-switch
332
2503.58
Plättchen für Türmikroschalter
plaquette de microinter. porte
Plate for door micro-switch
333
2503.13
Klemmfeder
ressort de blocage
Spring clip Valve
334
2402.17
Ventilstift
soupape
335
2503.43
Feder zu Zapfen
ressort de tourillon
Spring for nozzle
336
2503.59
Trägerplatte schwarz
plaque
Bearer plate
337
2503.60
Schraube Tcb 3,5 x 50,8
vis tcb 3.5 x 50.8
Screw, TCB 3.5 x 50.8
SOLIS LTD SOLIS-House
SOLIS Master 5000
CH-8152 Glattbrugg
TD_Master5000_Solis_d_01.04.08
E-Mail
[email protected]
Revision
F
Sp set
Page 10 of 13
Technik/Entwicklung
*
*
Pos
Art-Nr.
338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357
Artikelbezeichnung Deutsch
Description francais
Description english
2505.30 Drehknopf silber 2503.68 Heisswasserspindel 2503.69 O-Ring 2018 2503.70 Dampfhahn 2503.71 Feder zu HW-/Dampfrohr 2401.10 O-Ring orm 0060-20 Epdm 2503.72 Dampfschwenkrohr 2503.73 Regulierring 2401.65 Mahlringaufnahme 2401.66 Mahlring/Mahlkegel komplett 2401.67 Mahlringabdeckung 2503.74 Schnecke für Kegel 2401.29 -Scheibe 10 x 16 x 0,2 2401.66 Mahlring/Mahlkegel komplett 2403.14 Trägerscheibe mit Stahlring 2402.55 Filzring 2401.72 Verstellring 2402.64 Stahlkugel D 3.2 Inox 2402.63 Feder zu Kugel D=3.2 2402.52 Motor
bouton tournant argent broche d'eau chaude t torique 2018 robinet de vapeur ressort du tube d'eau / vapeur orm 0060-20 epdm tube de vapeur pivotant regulation reception du disque de mouture disque de mouture/disque compl recouvrement du disque de mout vis de roue conique disque 10 x 16 x 0.2 disque de mouture/disque compl disque portante rondelle rondelle boule ressort p. helice D=3.2 moteur
358
2403.15
Dämpfungsgummi Mahlwerk
gomme amortissement p. moulin
359 360 360 360 361 362 363 364 367 368
2503.75 2403.16 2504.34 2504.35 2502.71 2401.70 2402.60 2402.54 2504.14 2502.53
Kabel komplett 2-polig Mahlwerkmotor komplett 230 V Mahlwerkmotor komplett 100 V Mahlwerkmotor komplett 120 V Schraube TCB 2,9x6,4 DIN 7981 Schraube 3,5 x 48 Stahlkugel D 5,5 Inox Feder zu Trägerscheibe Schlitten und Arretierbügel Set Schraube Tcb 3,5 x 16
cable bipolaire compl. moteur moulin 230 V moteur moulin 100 V moteur moulin 120 V vis TCB 2,9x6,4 DIN 7981 vis 3,5x48 boule D= 5.5 inox ressort p. helice luge pour regulation debit vis tcb 3.5x16
Rotary knob silver Hot water spindle O-ring 2018 Steam wand Spring for hot water/steam tube O-ring 60-20 Articulated steam tube Regulator Grinding ring retainer Grinding ring/ cone compl. Grinding ring cover Endless screw for cone Plain washer, 10 x 16 x 0.2 Grinding ring/ cone compl. washer with steel ring Felt washer Adjusting ring Ball 3.2 Inox Spring for steel ball, D=3.2 Motor Rubber vibration absorber for grinder Cable, complete, 2-core Grinder motor compl. 230 V Grinder motor compl. 100 V Grinder motor compl. 120 V Screw TCB 2,9x6,4 DIN 7981 Screw 3.5 x 48 Steel ball, D=5.5 Spring for washer Slide coffeevolume regulating Screw, TCB 3.5 x16
370 371
2503.76 2504.99
Blechmutter Abdeckung
écrou couverture
Nut Cover
couverture moulin
Cover Grinder motor
360-1 2504.54 Abdeckung M€hlemotor weiss
SOLIS LTD SOLIS-House
SOLIS Master 5000
CH-8152 Glattbrugg
TD_Master5000_Solis_d_01.04.08
E-Mail
[email protected]
Revision
F
Sp set
Page 11 of 13
Technik/Entwicklung
Zeichnung 4 / Planche 4 / Drawing 4
*
*
SOLIS LTD SOLIS-House
SOLIS Master 5000
CH-8152 Glattbrugg
TD_Master 5000_Solis_01.04.08
E-Mail
[email protected]
Version
01
Page 12 of 13
Technik/Entwicklung
Pos
Art-Nr.
Artikelbezeichnung Deutsch
Description francais
Description english
401
2402.23
402
2503.77
Schraube TCB 3x10 DIN
vis tcb 3.0x10 din
Screw TCB 3 x 10
Auslauf-Flansch
bride de demarrage
Inlet flange Outlet pipe
403
2503.78
Auslaufrohr
tube d'ecoulement
404
2402.24
Schraubmutter für ZE
ecrou pour unite centrale
Nut for central unit
405
2402.25
O-Ring R5 Epdm
or r5 epdm
O-ring R5
406
2503.79
Feder Ventil Zentraleinheit
ress. du soup. de l'untie cen.
Spring valve, central unit
407
2401.32
Gummidichtung zu Kolbenventil
t en gomme
Rubber seal for plunger valve
408
2401.95
O-Ring orm 0090-15 Epdm
or orm 0080-15 epdm
O-ring 80-15
409
2402.27
Kolben
piston
Piston
410
2402.28
O-Ring orm 0320-40 Epdm
or orm 0320-40 epdm
O-ring 0320-40 Epdm
411
2503.80
Sieb oben mit Schraube D=35,8
tamis super. avec vis d=35.8
Sieve, upper, with screw D=35.8
412
2402.30
Verschluss
fermeture
Closure
413
2402.31
Platte vorne + hinten
plaque arriere + derriere
, rear + front
414
2402.32
Ventilkörper
corps de soupape
Valve body
415
2402.33
O-Ring 2025 Epdm
or 2025 epdm
O-ring 2025
417
2503.81
Schraube M3x14
vis M3x14
Screw M3x14
418
2503.82
Sieb D=35,8
tamis d=35.8
Sieve D=35.8
424
2403.27
Stössel komplett mit Sieb
pilon compl.
Tappet, complete with sieve
425
2403.26
Kaffeekammer
chambre
Coffee compartment
426
2402.39
Steuerhebel
cevrier de commande
Control lever
427
2402.41
Gleiter
glisseur
Slide
428
2402.43
Kratzer
grattoir
Stripper
429
2402.42
Kurbelwelle
arbre coude
Crankshaft
431
2503.83
Zentraleinheit komplett grau
unite centrale compl. gris
Central unit, complete grey Funnel for central unit press
432
2402.81
Trichter zu ZE-Press
cone pour zd compresseur
433
2401.77
Feder
ressort
Spring
434
2402.44
Blechschraube 3.5x19
vis 3.5x19
Self-tapping screw, 3.5 x 19 TCB
435
2402.45
Feder
ressort
Spring
436
2402.46
Griff
touche
Handle
437
2401.61
Schraube 2,9 x 19
vis 2.9x19
Screw, TCB 2.9 x 19
438
2402.91
Schlüssel zu Sieb
cle de filtre
Sieve tool
.
0977.09
Reinigungs-Pinsel
pinceau de nettoyage
Cleaning brush
.
2402.91
Schlüssel zu Sieb
cle de filtre
Sieve tool
SOLIS LTD SOLIS-House
SOLIS Master 5000
CH-8152 Glattbrugg
TD_Master5000_Solis_d_01.04.08
E-Mail
[email protected]
Revision
F
Sp set
1
Page 13 of 13
Technik/Entwicklung
Elektroschema / Electrical diagram Plan électrique / Elettroschema
SOLIS Ltd SOLIS-House CH-8152 Glattbrugg
SOLIS Master 5000 Elektroschema Master 5000 230V 01.04.08
Solis Master 5000
A
Page 1 of 2
Italiano
Deutsch
Termoprotetore
Temperatursicherung Termostato Sicherheitsthermostat Resistenza di Vorwiderstand caduta x motore Motor motorriduttore Motore Getriebemotor motorriduttore Induttanza Drossel Motore Macinacaffè Bobina dosatore Sceda u Caldaia
English
Francais
Thermal protection Safety protection Preresister gear motor
Contrôle de température Contrôle de Sécuritée Résistance pour moteur
Gear motor
Mühle
Moteur d’engrenage Impedance coil Bobine d’impédance Grinder Moulin
Spule Dosierer Steuerung Boiler
Coil for doser PC- board Boiler
Turbina Turbine Microinterruttore Mikroschalter
Flowmeter Micro switch
Dosatore Vapore Gruppo Motorriduttore Casetto fondi
Kaffeedosierer Dampf Brüheinheit Getriebe Satzbehälter
Doser coffee Steam tap Brewing group Gear box Used coffeebin
Sportello Interruttore generale Filtro
Fronttüre Hauptschalter
Front door Main switch
Netzfiter
Noise filter
Pompa Cavo alimentazione
Pumpe Netzkabel
Pump Main plug
G / V Terra
Gelb / Grün Erde Schwarz Blau Weiss Braun Rot Orange Grün Gelb
Yellow / Green GND Black Blue White Brown Red Orange Green Yellow
Nero Blu Bianco Marrone Rosso Arrancio Verde Giallo
SOLIS Ltd SOLIS -House CH-8152 Glattbrugg
SOLIS Master 5000 Elektroschema Master 5000 230V 04.06.02 MIO
Commande Corps de chauffe Debitmetre Micro interrupteur Dosage du café vapeur unité centrale Engrenage Tiroir marc de café Porte Interrupteur principale Bobine de reseau Pompe Câble d’alimentation Jaune / Vert Terre Noir Bleu Blanc Marron Rouge Orange Vert Jaune
A
Page 2 of 2
Testmodus, SOLIS Master 5000 Testmodus 1. Maschine AUS 2. Start- und Dampftaste halten 3. Maschine EIN Kaffee Taste
LED grün
Dampf Taste
LED grün
LED rot
min.
mittel
max.
Impulse Flowmeter
Pumpe Heizung Dosierer
x x x
x
x
x x
Brühgruppe auf
Endposition
Brühgruppe ab
Endposition
x x
x
x
x
x Dosierer voll
Mühle Microschalter Wasser/Dampf Microschalter Satzbehälter Temperatur
x
x
x
x blinkend
x x
x
Ablesecode für Temperaturabfrage Temperatur 94°C oder tiefer Temperatur 95°C Temperatur 96°C Temperatur 97°C
x x x
Temperatur 98°C oder hö her
x x x x
Maschine entleeren 1. Auf Dampf stellen, warten bis Temperatur erreicht ist 2. Dampfhahn öffnen 3. Wassertank und Satzbehälter entfernen 4. ca. 5 Minuten laufen lassen
SOLIS Ltd SOLIS -House CH-8152 Glattbrugg
SOLIS Master 5000 Testmode 5000_d 16.03. 01 MIO
A
Page 1 of 1
Testmode, SOLIS Master 5000 Testmode 1.Maschine OFF 2.Push and hold the coffee and steam selection buttons together. 3.Machine ON Select the required function according to the following instruction and table: ⇒n ⇒l ⇒ x
1.Select position of volume regulating knob 2.Push button 3.See indication (LED)
Coffee LED Steam LED button (green) button (green)
Pump
l
Heating element Doser Brewing unit up Brewing unit down Grinder
l l
LED (red)
min.
Impulse
n
middle
max.
flowm. x
n n Endpos.
l
n
x Endpos.
l
n
x l
n
Doser full
x x
Microswitch water/steam Microswitch container/drip tray Temperature
flashing
x l
l
Code of temperatures Temperature ≤ 94°C Temperature = 95°C Temperature = 96°C Temperature = 97°C Temperature ≥ 98°C
x x x
x x x x
Empty the machine 1. Push steam button, wait until temperature is reached 2. open steam tap 3. remove water- and ground- container 4. let the steam run for 5 min.
SOLIS Ltd SOLIS -House CH-8152 Glattbrugg
SOLIS Master 5000 Testmode 5000_e 16.08. 02 MIO
A
Page 1 of 1